Translation of the song 旅立ちのうた artist 3-nen E-gumi Utatan

Japanese

旅立ちのうた

English translation

Song of Departure

風が吹いてる 

The wind is blowing

僕の肩押すよう

As if pushing my shoulder

嗚呼 進むべき 

Ah, you said that

道は今

Now, the path I must take

アナタの先へと

İs right beyond you

自分を

I almost lost hope in myself

あきらめてた 

You were the one

僕に光を灯した

You lighted me a fire

アナタの言葉 

Your words

生き方を

Your ways of life

きっと忘れない

Forever, I won't forget them

さくら さくら さくら、

Sakura, sakura, sakura,

舞い落ちる

Fall and flutter down

僕らの時間

To completely end

ほんとうに 終えるために

Times we spent there

約束果たす 

We'll fulfill our promises

約束を 

We want to properly keep

ちゃんと守りたい

Our promises

別れの時間

Time of parting

新しい道の前で

We stand in front of a new path

少し戸惑う 

Please give us a little more time

時間ください

to think properly about our future

旅立ちのうた

Song of departure

風が吹いてる 

The wind is blowing

アルバムめくるよう

As if turning the album photo over

嗚呼 なにもかも 輝いて

Ah, every single thing was sparkling

優しかったんだ

And looked so kind

誰よりも僕らのこと 

You were the one who understood us

理解してくれていた

Far better than anyone in this world

アナタの教え 

Your lessons

今日からも

From now on and forever

きっと道標(みちしるべ)

Will be our guidepost

さくら さくら さくら、

Sakura, sakura, sakura,

舞い落ちる

Fall and flutter down

僕らの時間

Times we spent here

とめどなく想いあふれ

Are endlessly overflowed with hope

わかってるけど 動けずに 

We knew it, but without moving any steps

空を見ていたんだ

We kept staring into the sky

別れの時間

Time of parting

ありがとう 大好きでした

Thank you, we loved you so much

アナタのエール 

Your encouragement cheers

背中に受けて

always push our back to move

旅立ちのうた

Song of departure

僕らの時間

Times we spent here

遠ざかるあの学び舎

Inside that fading away school building

たいせつな友 

Precious friends

人生の師

Teachers of life

ぜんぶそこにあった

All of them were right there

別れの時間

Time of parting

僕たちは卒業する

We'll graduate from this school

アナタに贈る 

Instead of gratitude,

感謝のかわりに

We'll be presenting this to you, our teacher

旅立ちのうた

Song of departure

No comments!

Add comment