Translation of the song حق با توست artist 25Band

Persian

حق با توست

English translation

You Are Right

dashtam zendegimo mikardam

i was living my life

umadi halamo avaz kardi

you came and changed my whole life

in hame raho umadi ke beri

you came all this long way to leave me one day

ke kharabam konio bargardi

to ruin me an then leave me

hamechiz khub bud ghabl az to

everything was fine before you,

eshgh ba man gharibegi mikard

i was a stranger with love

ye nafar dasht ba khodesh tanha

someone was living happily

zire in saghf zendegi mikard

alone with her/himself under this roof

hagh ba tost, chera yeho dava shod?

you're right, where all these sudden struggles came from?

bia faghat bekhand be mano beraghs, becharkh va kon akhmato

let's just laugh at me and dance, spin and open up that frowned face

ghamha mord

sadness died

bia berim harja shod, dasta ghoflo labha sorkho ashka khoshko

let's go, anywhere possible, clinging our hands and red lips, dried tears

ghalba tond tond man ba to

and rushing heart beats, you and me

atre to in otagho por karde

your sweet scent has filled this room

in hava un havaye sabegh nist

the air is not as it used to be

un ke ba budanet mokhalef bud

the one who wasn't happy with your presence

hala ba raftanet movafegh nist

now is not willing to let you leave

vase chi umadi ke bargardi?

why did you come at all if you wanted to leave me?

boro ama javab bede

alright go, but please answer me

sare khod umadi vali inbar

you came by by your own will, but this time

be manam haghe entekhab bede

give me a right to choose

hagh ba tost, chera yeho davashod?

you're right, where all these sudden struggles came from?

bia faghat bekhand be mano beraghs, va kon akhmato

let's just laugh at me and dance, spin and open up that frowned face

ghamha mord

sadness died

bia berim harja shod, dasta ghoflo labha sorkho ashka khoshko

let's go, anywhere possible, clinging our hands and red lips, dried tears

ghalba tond ton man ba to

and rushing heart beats, you and me

un ke migoft ta abad injast

the one who was saying he'll stay with me forever

hala mige bezar bargardam

now is saying just let me leave

(repeats several times)

(repeats several times)

dashti zendegito mikardi

you were living your life

dashtam zendegimo mikardam

i was living my life (why did you come?)

(repeats several times)

(repeats several times)

hagh ba tost chera yeho dava shod?

you're right, where all these sudden struggles came from?

No comments!

Add comment